Recension: Gesta Danorum av Saxo Grammaticus

Gesta Danorum (Danmarks krönika) av Saxo Grammaticus, översatt av Daniel Palmqvist, är en mytologisk skildring av Danmark historia från urtid fram till ungefär kristnandet. På bokens baksida står följande:

”Gesta Danorum ger dig inte bara en mytologisk historia över Danmark från tiden innan Jesu födelse fram till Danmarks kristnande, utan också en del av Sveriges förflutna och nycklar till våra nordiska gudasagor.
Skildringen är baserad på berättelser ur skandinaviska myter, de isländska sagorna och hjälteberättelser. Här finns bland annat originalet till Hamlet, som Shakespeare senare smyckade ut och odödliggjorde i dramat med samma namn.

Den danske historikern och författaren Saxo Grammaticus (cirka 1150- 1206) var sekreterare hos ärkebiskop Absalon av Danmark i Lund, och samtida med kung Valdemar den store av Danmark.
Saxos familj var nära förbunden med en av de viktigaste danska stormanssläkterna som stöttade Valdemar dynastin; Hvide-ätten.
Saxo säger också i sitt förord att både hans far och farfar tjänade som krigsmän under kung Valdemar I av Danmark.

Kyrkomannen Absalon Hvide var en av den danska medeltidens största gestalter. Såväl i sin politiska som i sin kyrkliga verksamhet leddes han av en enhetlig tanke: det danska rikets och den danska kulturens hävdande och förkovran.
Ärkebiskopen gav därför sin klerk Saxo uppdraget att sammanställa en förhärligande krönika över Danmarks historia det danska folket: ”Eftersom alla andra folk brukar framhäva storheten av sina dåd och glädjas över minnet av sina förfäder.”


Gesta Danorum (Danmarks krönika) kom att bestå av 16 böcker, av vilka de nio första ingår i denna volym.”

Den här boken är minst lika bra som Nordiska kungasagor av Snorre Sturlason eller Nordiska hjältesagor av Kata Dalström – som är i samma genre. Men läser varje ord med yttersta tydlighet för man vill verkligen inte missa någon detalj. Boken, eller verket, innehåller även bra och målande förord av både översättaren och Saxo själv.

Betyg: 5 av 5. Ett måste för den historieintresserade.

Fröblot

I Flatöboken, i sagan om Gunnar Helming, benämns Fröblot:

Gunnar, som flytt från Norge med anledning av ett dråp, hade kommit till Sverige, där just ett stort Fröblot skulle förrättas. Den Frö (Frej), som man i Uppsala dyrkade, var en träbild, och hedningarna, som trodde, att guden tarvade »hjonelag» (äktenskap), hade till gemål givit honom en ung och vacker kvinna, som kallades »Freyskona». Så kom den tid, då guden skulle fara på gästabud i landet, och träbilden samt Freyskonan sattes då på en vagn, som drogs till de olika landsändarna för att skänka dem äring.

Även Saxo Grammaticus benämner Fröblot i Gesta Danorum. I Haddings saga varvid Hadding har hamnat i onåd med gudarna:

Vart han än kom startade ofred. När han var på havet reste sig ett förfärligt oväder som sänkte hela hans flotta, och när han som skeppsbruten man sökte sig tak över huvudet föll plötsligt taket ner över honom. Alla dessa problem slutade inte förrän han sonat sin synd genom offer, och gudarna än en gång tog honom till nåder. Hans försoningsoffer bestod av svarta kreatur som han offrade till guden Frej. Detta försoningsoffer gav han därefter varje år, och hans efterkommande likaså. Svenskarna kallade det för Fröblot.

Myter om hur Jämtland och Härjedalen befolkades

Om Jämtlands bebyggelse av Snorre Sturlasson.

Ketil jämte hette en man, son till Anund jarl från Sparabu i Tråndheim. Han flydde för konung Östen illråde österut över Kölen, röjde skogarna och byggde där som nu kallas Jämtland. Dit österut flydde också många andra män från Tråndheim för samma ofreds skull, ty konung Östen tvang trönderna att betala skatt och satte till konung över dem sin hund Saur. Ketils sonson var Thore hälsing. Efter honom är Hälsingland uppkallat; där röjde han bygd. Då Harald hårfagre lade riket under sig, flydde också för honom en mängd människor ur landet, trönder och naumdöler. Då uppstodo nya bygder österut i Jämtland. Några drogo ända till Hälsingland österut vid havet; dessa voro sveakonungens undersåtar.

Då Håkon Adalsteinsfostre rådde över Norge, gjordes fred och företogos handelsfärder mellan Tråndheim och Jämtland, och av vänskap för konungen sökte jämtarna sig västerut till honom, lovade honom lydnad och betalte honom skatt. Han gav dem lag och landsrätt. De ville hellre giva sig under hans konungadöme än under sveakonungen, ty de voro av norsk härstamning. På samma sätt gjorde alla hälsingar som härstammade från andra sidan Kölen, och det förblev sedan länge så, till dess att Olav den digre och sveakonungen, Olav den svenske, började tvista om delningen av länderna. Då gåvo jämtar och hälsingar sig under sveakonungen, och gränsen i öster bestämdes nu av Eidaskog i söder och sedan av Kölen allt norrut till Finnmarken. Sveakonungen tog nu skatterna av Hälsingland och likaså av Jämtland.

Konung Olav menade, att det genom förlikningen mellan honom och sveakonungen hade bestämts, att skatten från Jämtland nu skulle gå en annan väg, än förut hade varit fallet. Men det hade nu en lång tid varit så, att jämtarna hade betalt skatt till sveakonungen, och svenska fogdar hade satts över landet; svearna ville icke heller höra talas om något annat, än att allt land som låg öster om Kölen skulle lyda under sveakonungen. Det gick då så, som ofta händer, att ehuru det rådde svågerskap och vänskap mellan konungarna, så ville dock var och en av dem ha hela det rike som han ansåg sig ha rätt att göra anspråk på. Konung Olav hade låtit sända bud till Jämtland, att det var hans vilja, att jämtarna skulle visa honom undersåtlig lydnad, och i motsatt fall hotat dem med straff. Men jämtarna hade beslutat, att de skulle lyda under sveakonungen.

Huru Jämtland fick sitt namn av Johan Lindström-Saxon.

Ketil, sonson till den norske jarlen Anund på Sparabo, drog med en samling landsmän ut i världen för att finna ett nytt fädernesland. Färden gick över Kölen och nedåt. Då han från en fjällhöjd såg ut över Storsjön och trakterna däromkring, utbrast han:

”Här är ett jämt land. Här vill jag bygga och bo”.

Så gjorde han ock. Och så fick landet heta Jämtland. Han själv blev därefter kallad Jämte och hans folk jämtarna.

Färdvägen av Gustav Hedenvind-Eriksson.

Det var i gamla dagar och allt var grått. Själva tiden var grå – grå som den väv man i senare tid begynte väva varje förjulsvinter. Karlavagnen stod vid midnatt över Torseldsberget, och hela Gismusnäs utgjorde botten till en mils bred flod från Bastunäs fjäll till Bottenhavet.

Då skidade här ännu ingen lapp. Renhjordarna strövade fritt på bergen mellan öst och väst och funno bete. Och inga sockengränser, inga kyrkvägar fanns det ännu. Den enda befolkade platsen under regnbågens färgrika valv ansågs vara Fridens ö, som Frösön då hette, och vars invånare påstodo sig ha kommit vandrande på denna himlens lysande bro, med bohag och husdjur, och bara stigit ned där för att rasta och så en skäppa lin, slipa sina slidknivar och fläta nya näverskor.

De småväxta männen voro stolta över sina fäders sällsamma vandring från okänt land och kallade sig Solkoltar. De buro väldig nackman, hade vita, starka tänder, plirande ögon och voro varandra lika som bär, till och med lika hjulbenta, buro ärggröna byxor, grå kolt och brett bälte. Kvinnorna ståtade i precis samma dräkt som männen och kallades Koltmör. De voro runda som rovor, smalögda och uppnästa, gingo dessutom in med tårna, vilket på den tiden ansågs vara ett mycket kvinnligt drag, buro skickligt upplagda flätor och talade sällan om annat än kläder, mat och sjukdomar. Men lika duktiga örtsamlare och drogkokerskor som husmödrar kunde de konsten att bereda plåster och salvor lika bra som ysta och smöra. Och ingen husmor i senare tid hade uppnått dem i konsten att bereda det oförlikneliga istersmöret, kryddat med saft av stensöta, liksom den underbara näverosten, som efter att ha lagrats i sextio år hade en smak så fin, en doft så förunderlig, att man såg syner genom den. En konst, påstodo koltmörna, som deras fäders husmödrar fört med sig från ursprungslandet vid soluppgången.

Männen förstodo sig på skinnberedning, tjärbränning, jakt och fiske. Dessutom voro de kunniga månskådare och i stånd att av vintergatan förutsäga väder och vind hela året i förväg. Varje högsommarafton flätade de sitt skägg till högtid och stego upp på strandvallarna att där vid var sin stånka öl, bryggt på ljungblommor, stifta nya skyddslagar för vanan – deras mest okränkbara rättighet och högsta livsvärde. Därnäst som livsvärde räknades trångboddheten, ty ön var överbefolkad. Så överbefolkad, att varje invånare måste arbeta oavbrutet hela sitt liv för att erhålla rätten till en så kallad liggrav. Eljest blev det en sitt eller hukgrav eller ingen grav alls. Och ingen kunde tänka sig en händelse så genomgripande till sin verkan, att denna sakernas ordning rubbades. Det tredje livsvärdet var högtidsbegrundandet av fädernas stolta vandring på himlens mångfärgade bro – deras historia, muntlig och skön, som en dröm natten förut. Det fjärde livsvärdet var, när vargforan vid midvinter kom över fjällen, över isen, och de pälsklädda köpmännen slogo läger på den öppna platsen bland husen mittpå ön, tinade isen ur skägget, öppnade sina lädersäckar och gjorde marknad.

Då böt man till sig brynstenar och smidesvaror, färgämnen, saltsten och andra förnödenheter mot skinn och slöjdalster, läkande salvor och droger, smör och ost och annat präktigt sovel. Och då var det trängsel omkring fororna, glam och skämt och gamman, medan de raggiga dragdjuren i björklunden sleto i sina kopparkoppel och tjöto mot månen.

Ingen kunde som sagt tänka sig, att denna sakernas ordning skulle upphöra.


Om Härjulf Hornbrytare ur ett gränsdokument från ett allting i Svegs socken år 1273.

Så bar Tord i Trosavik vittne, och tolv åldermän med honom, att Norges män först bebyggde Härjedalen, med den händelsen att en man hette Härjulf hornbrytare. Han var konung Halvdan svartes märkesman. Han blev föremål för konungens vrede, och flydde österut in i Sveariket till konung Anund. Där var han väl emottagen, men sedan begick han det misstag att han lades med konungens fränka, som hette Helga, och flydde därefter västerut in i Norges konungs rike, in i den dal som då var allöde, men nu kallas Härjedalen. Då slogo de sig ned, han och Helga, och gjorde där den bygd som nu heter Slyosvallarna. Deras son var Håkon val, hans son Frode, hans son Härlög hornstige, hans son Tore droge, hans son Torbjörn makarkalv, hans son Torbjörn gamle, hans son Dag. Hans son Ljut, som först lät bygga en kyrka i Härjedalen. Hans son Toralde, hans son Ramn, hans son Eliv täppeman, hans son Björn, hans son Tord, hans son Havtore, hans son Åsulv.

Om Härjulf Hornbrytare av Peder Claussön.

Härjulf Hornbrytare var konung Halvdan Svartes (Harald Hårfagres faders) märkesman eller fanförare. Han kom i konungens ogunst av den orsak att han uti konungens sal slog ihjäl en av konungens män med ett silverbeslaget horn, som hörde konungen till (varav han blev kallad Herjólfr Hornbriótr) och konungen gjorde honom därför fredlös. För den skull flydde han till konungen i Sverige och var där under lång tid väl upptagen. Sedan lockade han konungens syster vid namn Ingeborg och rymde med henne och några sina tjänare och mycket gods och penningar (som han skickat i förväg för sig) in i den stora ödemark, vilken låg söder om Jämtland emellan Sverige och Norge bland skogar och klippor. Där lät han hugga bort skogarna och byggde där hus och rödde upp ängar och sände sina tjänare ned till Trondhjem att köpa vad han behövde, och de läto icke annat märka än att de voro från Jämtland. Så hade han det hela sin livstid. Och blev det stället kallat efter honom Härjulfsdal.

Huru Härjedalen fick sitt namn av Johan Lindström-Saxon.

Konung Halvdan Svartes i Norge märkesman Härje Ulf slog en gång under ett dryckesslag med ett dryckeshorn ihjäl en konungens hovman. På grund därav måste Härje Ulf rymma och for över fjället till Sverige, hos vars konung, Erik Edmundsson, han blev upptagen.

Härje Ulf och konungens syster Ingeborg förälskade sig i varandra. Konungen ogillade partiet, och Härje Ulf beslöt att draga sin färde. Men hans älskade ville följa med honom.

Han föreställde henne, att om hon följde med måste de gömma sig i djupa skogen, i någon avlägsen ödebygd. Ty följde hon med, hade han två konungars vrede över sig.

Ja, hon ville gärna byta ut hovet med dess glans och prakt mot en koja i skogen, om hon blott finge vara när sin älskade.

Så drogo de uppåt landet, genom Dalarna och in i en vild, stor skog. Då denna äntligen tog slut, öppnade sig för dem en dal. Här beslöto de att stanna. Här byggde han en koja åt sig och sin Ingeborg. Här bröt han bygd, jagade och fiskade.

Efter Härje Ulf fick Härjeån och Härjedalen namn. De senare gällde endast det nuvarande Lillhärdal men växte sedan ut till hela provinsen.

Härje Ulf och hans modiga maka levde länge och voro lyckliga.

De fingo fyra söner och en dotter. Sönerna, stora kraftiga män, blevo alla jordbrukare. Ulf satte sig ner vid älvdalssidan och gav namnet åt Ulfsjön, Björn vid Blädjan och de två andra i Mälingsdalen och Snösvallen. På den sistnämnda platsen är Härje Ulf begraven i en hög.

Två av sönerna kommo en gång vid Orrmosjön i gräl om ett fiske och slogo ihjäl varandra.

Källa: Snorre Sturlasson – Heimskringla, Johan Lindström-Saxon – Saga, sägen och sång i jämtebygd, Gustav Hedenvind-Eriksson – Jämtländska sagor, gränsdokument från ett allting i Svegs socken år 1273.

Svenska kyrkan är döende

Från att nästan varje svensk varit medlem är nu blott hälften av Sveriges medborgare medlemmar i Svenska kyrkan.

1972 hade Svenska kyrkan 7 754 784 medlemmar, vilket motsvarade 95.2 procent av folkmängden. År 2000 var medlemsantalet fortfarande högt då 82,9 procent av befolkningen var medlemmar i kyrkan. Sedan dess har medlemsantalet rasat. I slutet av 2021 hade Svenska kyrkan 5 628 067 medlemmar, vilket motsvarade blott 53,9 procent av befolkningen. Det bör tilläggas att de senaste decennierna har Sverige fått en mycket stor muslimsk befolkning.

Av Svenska kyrkans kvarstående medlemmar är det dock en försvinnande liten del som regelbundet besöker vanliga gudstjänster.

Sedan 1996 erhåller man inte längre automatiskt medlemskap i Svenska kyrkan när man föds.

Under åren 2006 till och med 2021 krävde över 1 000 000 personer aktivt utträde ur kyrkan.

Hur många av kyrkans före detta medlemmar som anammat asatro är inte kartlagt. 

Tolkien och nordisk mytologi

J.R.R. Tolkien (1892-1973) var författare till bland annat Sagan om ringen och Bilbo – En hobbits äventyr. Att han lät sig inspireras av nordisk mytologi, och fornnordisk kultur, är tillsynes ganska uppenbart. Nedan följer tio punkter som styrker detta påstående.

1. Durin och Dwalin är namnen på två dvärgar i Bilbo. Det är även namnen på två dvärgar inom nordisk mytologi. Durin och Dwalin, eller Dvalin, smidde tillsammans svärdet Tyrfing – enligt den isländska sagan Hervarar. Tyrfing är det vackraste svärdet någonsin skapat med ett gyllene fäste och klinga.

2. Dvärgar är i Tolkiens värld duktiga smeder som lever i bergshallar där de ofta smider magiska vapen och smycken. Desamma gäller dvärgarna inom nordisk mytologi – de bor också i grottor och berg (som de gillar att utsmycka) och är ofta smeder av magiska ting. Dvärgarna har skapat Tors hammare Mjölner, Frejas smycke Brisingamen, Odens spjut Gungner med mera.

3. Alver är i Tolkiens värld fagra, högväxta, begåvade och benådande människoliknande varelser. Även inom nordisk mytologi är alver vackra varelser, det kan man läsa i Prosaiska eddan. Ljusalverna, som påminner om Tolkiens alver, bor i Alvheim och är ”fagrare än solen”. De är goda och lyder under Frej.  I Tolkiens verk Silmarillion finns de båda alvraserna Calaquendi och Moriquendi – vilka är ljus- respektive svartalver, precis som i nordisk mytologi. Även svartalver omnämns i den Prosaiska eddan. Svartalvernas hem är Svartalfheim.

4. Tolkiens trollkarl Gandalf beskrivs som en gammal man med långt skägg, slokhatt, gråklädd och med en vandringsstav. Precis så beskrivs Oden, som förklädd, då han ”vandrar” omkring i Midgård. Båda är visa och mästare i magi/sejd. Namnet på Gandalfs häst Skuggfaxe påminner om nordiska mytologins hästar Skinfaxe och Rimfaxe. Tolkien har själv, i ett brev, beskrivit Gandalf som en ”odensk vandrare” och själva namnet Gandalf förekommer i den isländska sagan Völuspá.

5. En Baelrog är ett underjordiskt eldmonster i Sagan om ringen. Baelrogen slåss mot Gandalf på bron Khazad-dûm samtidigt som den kollapsar. Detta kan vara en parallell till eldjätten Surt som förstör bron Bifrost (som går mellan Asgård och Midgård) med sitt brinnande svärd.

6. Théoden är namnet på kungen av Rohan i Sagan om Ringen. Ordet ”théoden” är relaterat till det fornnordiska ”þjóðann” som betyder ”folkets ledare”.

7. Gimli är namnet på en dvärg i Sagan om ringen. Det är även namnet på platsen där överlevarna från Ragnarök hamnar. Gimli, eller Gimle, sägs vara den vackraste boningen i Asgård och har ett tak av guld. Platsen omnämns i Völuspá och Prosaiska eddan.

8. Beorn är en hamnskiftare i Tolkiens Bilbo. Han skiftar mellan att vara en stark björn och en något människoliknande varelse. I isländska Hrolf Krakes saga förvandlas en av Kung Hrolfs krigare till en björn. Tolkiens korta novell Sellic Spell ska, enligt uppgift, vara baserad på Hrolf Krakes saga. Inspirationen till Beorn har sannolikt sina rötter där.

9. Troll är stora, fula, avskyvärda och elaka varelser i Tolkiens värld. Trollen från hans böcker påminner främst om jättar från den nordiska mytologin. På Island och i Skandinavien var antagonisterna i de forna sagorna ofta jättar – och med tiden blev antagonisterna istället ofta troll. Jättar och troll har stora likheter inom nordisk folktro och tycks nästa vara utbytbara med varandra. I det medeltida Norden användes termen ”troll” för allt ifrån jättar till häxor och spöken.

10. Både Sagan om ringen och Bilbo – En hobbits äventyr har likheter med den fornnordiska sagan om Sigurd Fafnersbane. I sagan återfinns en glimrande guldring som många åtrår – likt Härskarringen i Sagan om ringen – och draken Fafner som vaktar en guldskatt har likheter med draken Smaug i Bilbo – En hobbits äventyr.

Kristendom är inte europeiskt

Samtliga av Guds handlingar i Bibeln utspelar sig inom ett litet område i Mellanöstern.

Åkallades gudar på denna plats under förkristen tid?

Tidigare var Norden och Europa ett fritt hedniskt landområde, där folket dyrkade otaliga gudar, gudinnor och naturväsen, fors- och skogsandar och heliga lundar med mera. En ädel plats där man njöt av ära, som man kunde vinna på slagfältet, tvekampen eller på arenan. En plats vars tänkare lade grunden till naturvetenskap och filosofi med mera. En plats utan dokumenterade religionskrig. En plats där man tävlade i idrott, poesi och konst. En plats där man avbildade sina gudar och hjältar i sten, brons och trä. En plats där det mesta var självklart och odogmatiskt.

Innan kristnandet hade Europa åtnjutit både det sköna antika Grekland samt det storslagna romarriket – och all högstående kultur dessa, samt andra européer, har skapat.

Augustus från Prima Porta (skulptur tillverkad omkring 20–1 f.Kr.)

De antika grekiska och de fornnordiska hjältesagorna lär oss om heder, ära och blodshämnd – tvärt emot den främmande kristna doktrinen av att ”vända andra kinden till”, ”älska din fiende” och så vidare. Målet med en mans levnad i det forna Norden var främst att söka ära och rikedom, men även att grundlägga en stark ätt och få ett vida beryktat namn – det vill säga allt annat än den abrahamitiska underkastelsen.

Kristendomen stammar från Mellanöstern – och idag ligger dess abrahamitiska regler som grund för vår lag och moral. Dess främmande sagor har berättats för våra spädbarn i generationer. Abrahamitiska kungar och profeter har blivit ”våra” hjältar och en pytteliten del av Mellanöstern anses vara ”vårt” heliga land. Vi har förkastat våra gudar och rivit ner våra gudabilder för att ge plats åt Abrahamitiska helgon.

Det är hög tid att vi återgår till våra rötter och dricker från vår egen brunn.

Inkräktarna finns nu som gratis ljudbok


Den historiska romanen Inkräktarna finns nu som gratis ljudbok, uppdelad i 22 delar.

”Inkräktarna utspelar sig i 1000-talets Norden. Vi får träffa Leif – en hednisk ung man som bor i en liten bygd där frid och fröjd råder. Folket lever i harmoni med naturen och varandra. Allt detta ändras dock när två hemvändare kommer till bygden efter att ha levt flera år på andra sidan världen. De har nämligen med sig femtio krigare i följe. Tillsammans är de ett fanatiskt kristet brödraskap, som snart kommer att kallas för ”korsbärarna” i folkmun. Det uppstår en kulturkamp och konflikten är ofrånkomlig. Bygden kommer aldrig mer att vara sig lik.
Vi får en annan bild av Nordens kristnande.”

Ljudboken hittar ni här eller på Spotify.

Podcast: Höns i mytologi och folktro


Avsnitt 26 – Höns i mytologi och folktro

I detta avsnitt diskuterar vi (undertecknad, Daniel från Brons och blod och Linus från Folkpodden) höns i mytologi och folktro. Vi går in på hönsens urhistoria, höns i det forna norden och hönsens roll i myter och folktro med mera.

Avsnittet hittar ni här.

Hedendomens sista kamp i Tiveden

I kapitlet Slaget vid Hova* ur Svenskarna och deras hövdingar (1908) skriver författaren Verner von Heidenstam (1859-1940) om de sista hedningarna i Tiveden**, och om deras sista kamp mot kristendomens krigare. Han beskriver även ett blot med människooffer. Stycket är en fri tolkning av Heidenstam och har ingen egentlig förankring i historien:

”Han stod framför guden Ti, som de andra skogsgångarna i mansåldrar letat efter utan att någonsin lyckas hitta.  Beständigt hade de likväl sagt varann, att han ännu måste finnas kvar på något gömt ställe i sin skog.

Det var en alldeles övermossad stubbe med kornblå, vassa spetsar och omgjordad med ett järnband för att inte falla isär. Ovanför bältet var upptäljd en mun, som såg ut att ha flera rader av sneda och maskfrätta tänder. Det var armpipor av offrade människor, ty Ti var en stridsgud, och armen var människans medfödda vapen. Överallt i barken, som var sönderborrad av gravstickare, sutto Torsviggar, rostiga knivar och avbrutna pilspetsar, så att hela guden var klädd med taggar. Mot sidan hade myrorna  stöttat en hög stack. Och mitt bland förgängelse och vittrande mordverktyg klättrade bekymmerslöst guldpyttorna, vårgudinnans skalbagge, med sjustjärnans sju svarta tecken på sina gulröda vingfjäll.

Hulv Skumble tänkte, att det var en god varsel, då han gjorde ett sådant fynd. Han ropade till de andra, men höll för öronen för att slippa att höra det förfärliga återskallet.

De samlades då kring källan och hängde upp sina kappor till skydd över kvinnorna. »Det ringer i Hova», sade de. »Slaget har begynt, och prästen står framför altaret. Men Valdemar sitter lugnt vid gästabudet i Ramundeboda. Det gör han rätt i. Han förlitar sig på skogen och oss.»

»I dag är efter alla gamla tecken en av årets lyckodagar», svarade Hulv Skumble. »Men för vem? För Magnus eller Valdemar? Det kan bero på oss. Månen, som bestämmer tiden, är i ny, och ni skola tälja upp bloss åt er till kvällen. Det finns bara ett, som säkert skall giva segern åt de våra, och det är ett människooffer. Men till dig, Ti, säger jag: Du har blivit orkeslös. Ingen har på länge givit dig sitt blod och sina lemmar. Hur skall du kunna hjälpa oss, om du inte, när solen rinner upp, kan se mot fienden utan att blinka! Jag skall skänka dig mina ögon. Jag har levat länge nog och har inte mer någon glädje av dem, bara bitterhet och harm.»

När det blev afton, och blossen voro tända, ryckte han lös ett par Torsviggar, kände på deras kanter och valde ut den skarpaste. Sedan lät han binda sig vid stubben med händerna på ryggen. Under det att en finngubbe tog ut hans ögon med Torsviggen, uppgav han anden, och när de kastades i källan, sjönko de genast och blevo liggande på botten, stora och klara och utan att blinka för elden. Då grepos alla, både kvinnor och män, av yrsel och svingade blossen upp mot nymånen, och häst efter häst blev framledd och offrad under besvärjelsesång. Blodet ströks på trädstammarna och flöt åt alla sidor i mossan. Ingen tvekade längre, att inte de gamla växtandarna nu i sankt Hans tid, då allt grodde och spirade, skulle upptaga en sista förtvivlad strid och i natt korsa sina mariga spjut med riddarnas svärd.

Slipdonen framtogos, och skogsgångarna vässade sina yxor. De voro illa rustade, många utan brynja och ingen med stålhuva. Men de visste sedan gammalt, att skogen säkrast försvarades genom att förvirra den inträngande och sprida skrämsel. Därför flådde de offerhästarna och lindade in sig i deras hudar med den blodiga sidan utåt.

Hästskallarna, som de också togo huden av, höllo de över sig på stänger. Andra sleto upp sin skjorta och målade ett grinande huvud på bröstet och magen. Sedan kastade de över sig kappan, så att de sågo ut som kringhoppande stora huvud. Detta hade deras föräldrars föräldrar lärt av finndvärgarna, som stritt på det sättet, långt innan Ti ännu dyrkades som gud.

Några bondemän kommo springande, barhuvade och tomhänta. »Hertigens folk syns redan ute på myren», ropade de. »Hela Valdemars här är slagen vid Hova! Vi äro förlorade!»

Det prasslade och smällde mellan grenarna i den förut tysta ödemarken. Uppskrämda fåglar och rävar flydde förbi. En fårskock rusade fram med långa språng, följd av en brun ko, vars skälla pinglade ursinnigt.

Skogsgångarna förstodo, att fienden var alldeles inpå, och de bästa skyttarna klättrade upp i talltopparna på sina yxor. De andra ställde sig med kvinnorna bakom stammarna. Facklorna blevo nedstuckna i marken kring källan i lutande ställning, så att elden skulle falla i vattnet och inte tända barren. Fast inga människor längre kunde upptäckas, förblev skogen därigenom ljus som en upplyst, men tom sal.

Det dröjde en stund. Sedan närmade sig en vägvisare med några väpnade män. De tittade sig oroligt om åt alla sidor, men när de sågo de två klara ögonen, som betraktade dem ur källan, togo de sig om huvudet och flydde.

Vägvisaren korsade sig och stod kvar ensam. »Gud, min drotten!» stammade han. »Vi äro i Tis skog. Vi äro på de sista hedningarnas hemliga offerställe. Hjälp oss, hjälp oss!» I detsamma sträckte en tyst pil honom till marken.

De väpnade männen kommo snart tillbaka med hundratals spjutbärare, men alla stannade skräckslagna och bleknade. De främsta veko baklänges och trampade de andra på järnskorna. De sågo allting tydligt och klart framför sig i den ljusa skogen, blott inte några människor, och oupphörligt stupade en efter en för tysta pilar. Nu framstörtade hela spökhären av hoppande jättehuvud och grinande hästskallar, och bakom följde i tät fylking spikklubbor och spjut.

Men då strök en grå rad av helt och hållet järnklädda män fram vid ena sidan som en rad av ulvar. De sträckte sig utefter marken. De togo höga språng framåt, trots den tunga rustningen, och alltid träffade deras svärd. Inga kunde motstå dem. Yxorna slogos ur händerna, pilar och spjut brötos mot deras brynjor som vass. Men när de stötte på en åldring eller halvvuxen, höllo de in sitt vapen och slogo honom på skuldran med orden: »Gack i frid! Jesus Kristus lever.»

Och genast skallade bakom dem under Tiveds-tallarna från hundratals munnar: »Kyrieleis, kyrieleis!»*** De ryckte av spökena deras klädsel. Men när de kommo in bland de hotande kvinnorna, vände de svärdsknappen uppåt och böjde huvudet.

Den, som gick främst, var både resligast och en av de skickligaste. Han hade en tarvlig, slät hjälm med en liten mörk springa framför vardera ögat. Hans huggande svärd klöv Ti ända till roten, och de murkna benen och barkstyckena föllo åt båda sidorna. Det var lätt att känna igen, att det var hertigen själv. Bakefter följde hans häst som en trogen hund, utan att han behövde hålla honom i tygeln.

Småningom hade det dagat igen, och skogsfolket rusade i flykt från stam till stam. De kände, att besvärjelser och trolldom ingenting längre förmådde, att hedendomen var slagen, att de vilda skogsgudarna flydde liksom de själva och kröpo in under stenar och rösen som grävlingar och rävar för att dö eller klaga i de långa vinternätterna.”

*= Slaget vid Hova var en brödrastrid vid Hova i Tiveden den 14 juni 1275, där en kung Valdemars bondehär besegrades av hertig Magnus (senare Magnus Ladulås), och Erik Birgersson.

**= Tiveden är ett stort skogsområde beläget i nordöstra Västergötland och Närke. Idag är området bitvis en nationalpark.

***= Kyrieleis är en förkortning av ”Kyrie eleison” (Herre förbarma dig!), ett glädjerop som ofta ropades av korsfarare och pilgrimer.

Designa en webbplats som denna med WordPress.com
Kom igång